08月11日, 2005
來個童話的夏天─巧克力冒險工廠
最近其實看了不少的電影,沒寫出來一方面是專心寫我的日本行,另一方面是對於這些電影的感動不多,像是「絕地再生」,原本以為會看到對於複製議題比較深刻的描述,結果只看到帥哥美女瘋狂逃竄;「馬達加斯加」其實也不錯啦,只是原班人馬製作群我比較喜歡史瑞克這部作品。不過看了「巧克力冒險工廠」之後,對於莫名奇妙的童話情節,反而卻更容易引發共鳴、捧腹大笑!
強尼戴普這個全球最性感怪ㄎㄚ詮釋威利旺卡這個角色實在是再適合也不過。改編自童話故事的這部電影根本不需要邏輯去思考﹝呼應糖果不需要意義這句話?!﹞令人發噱的是相同面貌的奧柏倫伯人每回出現帶來的歌舞,簡直讓戲院裡的人high到最高點﹝不知道跟斧頭舞比起來誰的受歡迎指數比較高?﹞總而言之,忘了想像力為何物的人應該來加入屬於巧克力工廠的夏天,一起唱著"威利旺卡、威利旺卡",而我呢?打算回頭去閱讀這童話起源作家羅爾德‧達爾的過去精彩奇幻童話去也~
巧克力冒險工廠中文網站:http://www.chocolatefactory.com.tw/index.htm
羅爾德達爾的童話作品介紹:http://www.nttu.edu.tw/ice/資訊寶庫/data8704.htm
nancy 於 05:38 PM 發表 | [電影大小眼]
| 單篇網址
| 迴響 (16)
| 引用 (0)│

本篇引用網址:http://nagoo.info/mt/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/732
引用
迴響
我覺得死小鬼的不同「死」法也讓我看得很爽:p
由 阿醜 發表於 August 13, 2005 07:54 PM
我也是前幾天才去看的,聽我女友說才知道是小說改編。這真的是一部好片,特別是強尼戴普主演,他真是演什麼像什麼,不像裘德洛,演什麼都是一個樣,強尼戴普他有夠強的啦(我還是最愛他以前演的那個海盜)。那個小矮人原來中文翻成奧柏倫伯人...那些好笑的舞蹈也是很經典...我也想去看看原著..品味一下。
由 shock 發表於 August 15, 2005 04:30 PM
Excellent site, very helpful, thank you for sharing, keep up the fine effort and excellent job. Thanks a million :) :) :) Visit this site if you have a chance. http://www.i-mortgage-rates.com/
由 Mortgage Calculator 發表於 December 1, 2005 01:54 PM
refinancing mortgage home http://anne.MessageBoard.nl/25336
quote me mortgage http://www.desiurl.com/84c5c
mortgage lenders home manufactured http://home-mortgage-lenders.createforum.us
mortgage lenders home manufactured http://home-mortgage-lenders.createforum.us
calculator canadian mortgage http://www.forumup.us/?mforum=mortgagecalculator
online lender mortgage http://mortgagelender.iphorum.com
online lender mortgage http://mortgagelender.iphorum.com
mortgage current fha rates http://www.free-guestbook.net/gbook.php?u=9815
mortgage current fha rates http://www.free-guestbook.net/gbook.php?u=9815
countrywide mortgage reverse http://anne.messageboard.nl/25491
quote california mortgage http://mortgage-quote.weblogs.pl
quote california mortgage http://mortgage-quote.weblogs.pl
quote mortgage only http://mortgagequote.jubiiblog.co.uk
